We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Wunschzettel (feat. Nathan Illes & Richard Davies) [SINGLE]

by Annika Jayne

/

about

ENGLISH info below the German one, the full translation of the lyrics to English and French is in the lyrics section.

Über dieses Lied

Dieses Lied habe ich in der Adventszeit 2019 geschrieben. So schön es ist eine Familie zu haben, kommt die Zeit als Paar leider oft zu kurz. Wenn man gerade dabei ist, miteinander zu reden, wird man schnell unterbrochen. Auch wenn ich meine Kinder und meine Familie über alles liebe, so vermisse ich doch Gespräche mit meinem Mann. Sobald wir ein Gespräch beginnen, werden wir auch schon wieder unterbrochen. In der Weihnachtszeit herrscht bei uns eine sehr gemütliche, magische Stimmung; wir backen Plätzchen, basteln, zünden Kerzen an und die Kinder schreiben ihre Wunschzettel. In dieser Atmosphäre dachte ich, ich schreibe auch einen an meinen Mann. Das Lied ist das Ergebnis, denn es gibt nur einen Wunsch - mehr Zeit zu zweit. Bis zum Frühjar 2020 haben wir natürlich auch ab und zu einen Babysitter organisiert und sind ausgegagngen. Aber mit der Pandemie fiel der Teil weg, und das Lied wurde somit noch aktueller. In diesem Sinne ist dieses Lied auch kein klassisches Weihnachtslied - genau wie Joni Mitchell's song River ist es ein Liebenslied, das sich zur Weihnachtszeit abspielt.

**********

About the song

I wrote this song during the Christmas time of 2019. My husband and I have two wonderful children - and although we are a very happy family, time as a couple has become rare. As much as I love my children and my family I also miss talking to my husband. The moment we start having a conversation it is interrupted. Around Christmas time there is a very cosy, magical atmosphere around the house, we are baking biscuits, we are lighting candles, and our children are writing wishlists. In all this atmosphere, I decided to write one, too, to my husband. In the song, I am saying that I am writing him a wishlist with nothing much on it - just one wish actually. Time as a couple. I go on to explain that everyday life has swallowed time and that we should go find it to search all the conversations that have been lost. Until the spring of 2020, we hired a sitter sometime and went out but due to the pandemic, this stopped altogether and the song became even more accurate. So, this is not really a Christmas song - much like Joni Mitchell's song River, it is a love song that takes place around Christmastime.

The full translation of the lyrics to English and French is below in the lyrics section.

*************

As usual, Nathan mixed and mastered this single and also added bass, percussion, and strings to it. You can also hear Richard Davies on Soprano Saxophone. As in my former songs, it's Dmytro Startsev on piano.

nathanpeterilles.bandcamp.com

richarddavies.bandcamp.com/music

lyrics

Wunschzettel

Spät abends, es ist alles still
Zwischen Tannenduft und Lichterketten
Denk ich an uns
Und schreib Dir einen Wunschzettel

Da steht gar nicht viel drauf
Doch ich hab es mit Goldstift geschrieben
Es ist viel wert
Für zwei Menschen, die sich lieben

Ich habe nur einen Wunsch
In unserem turbulenten Leben
Mehr Zeit für uns,
Mehr Zeit miteinander zu reden

Die gibt’s nicht für Geld
Abgefüllt in kleinen Flaschen
Mit etwas Glück
Kann man ein Stück von ihr erhaschen

Denn der Alltag hat die Zeit verschluckt
Und dabei nur müde mit den Schultern gezuckt
Gespräche bleiben stecken zwischen Tür und Angel
Kannst Du die Fetzen in den Ritzen hängen sehen
Komm lass sie uns alle einsammeln
Und wieder zusammennähen
Doch dafür brauchen wir Zeit zu zweit
Bevor sie uns auseinanderreißt

In der Stille frage ich mich
Wieviel ist einfach untergegangen
Im Zeitensturm
Seit wann sind wir darin gefangen

Dabei gäb es so viel
Was ich Dir noch sagen wollte
So viel zu erzählen
Was dann doch nicht sein sollte

Komm lass uns den Faden aufnehmen
Anknüpfen an alte Fragen
An neue Ideen
Die wir aufgeschoben haben

Mein Herz wird ganz warm
Wenn ich nur daran denke
Das wäre besser
Als eine Millionen Geschenke

Denn der Alltag hat die Zeit verschluckt
Und dabei nur müde mit den Schultern gezuckt
Gefühle bleiben stecken zwischen Tür und Angel
Kannst Du die Fetzen in den Ritzen hängen sehen
Komm lass sie uns alle einsammeln
Und wieder zusammennähen
Doch dafür brauchen wir Zeit zu zweit
Bevor sie uns auseinanderreißt
Wir brauchen nur einen kleinen Ruck
Bevor der Alltag auch uns verschluckt

ENGLISH TRANSLATION

Wishlist

In the still of the night
In between the scent of firtrees and fairy lights
I'm thinking of us
Writing a wishlist for you

There's not a lot on it
And yet I wrote it using a gold marker
What I wrote is worth a lot
For two people who love each other

I only wish for one thing
In our turbulent life
More time for us
More time to talk to each other

It's something money can't buy
Or could be filled up in bottles
With a bit of luck
You can catch a piece of it

Because everyday-life swallowed time
shrugging its shoulders uninterested
Conversations get stuck in passing (lit. between the door and the hinge)
Can you see the scraps [of our conversations] in the cracks
Come on, let's pick them all up
And sew them together again
But for that, we need time as a couple
Before time tears us apart

In the silence, I am wondering
How much has been lost
In the storm of time
Since when are we caught in it

And yet there is so much
That I wanted to tell you
So much to say
Which wasn't meant to be in the end

Come on, let's pick up the thread
And continue to discuss old questions
And think of new ideas
Which we have delayed again and again

I'm getting the warm fuzzies
Just thinking about it
That would be better
Than a million presents

Because everyday-life swallowed time
shrugging its shoulders uninterested
Feelings get stuck in passing (lit. between the door and the hinge)
Can you see the scraps [of our feelings] in the cracks
Come on, let's pick them all up
And sew them together again
But for that, we need time as a couple
Before time tears us apart
We just need to make a little effort
Before everyday life swallows us as well

TRADUCTION FRANÇAISE

Liste de cadeaux

Tard le soir, tout est calme
Entre les sapins et les guirlandes
Je pense à nous
Et t'écris une liste de cadeaux

Elle n'est pas très longue
Mais je l'ai écrite à l'encre dorée
Cela a beaucoup de valeur
Pour deux personnes, qui s'aiment

Je n'ai qu'un seul vœux
Dans notre vie mouvementée
Plus de temps pour nous,
Plus de temps pour se parler

Cela ne s'achète pas
Ne se met pas en bouteille
Avec un peu de chance
On peut en attraper un morceau

Comme le quotidien a avalé le temps
En haussant les épaules de manière indifférente
Les conversations restent coincées entre deux portes
Peux-tu voir les bribes [de nos conversations] dans les fentes
Viens, laisse-nous les toutes rassembler
Et les recoudre
Mais pour cela nous avons besoin de temps à deux
Avant qu'il ne nous sépare

Dans le silence, je me demande
Combien a disparu
Dans la tempête du temps
Depuis quand en sommes nous captifs

Il restait encore tant de choses
Que je voulais encore te dire
Tant à expliquer
Qui n'a pas lieu d'être

Laisse-nous reprendre le fil
Profiter de vieilles questions
De nouvelles idées
Que nous avons reportés

Mon cœur se réchauffe
En pensant qu'à ça
Ce serait mieux
Qu'un million de cadeaux

Comme le quotidien a avalé le temps
En haussant les épaules de manière indifférente
Les sentiments restent coincés entre deux portes
Peux-tu voir les bribes [de nos sentiments] dans les fentes
Viens, laisse-nous les tous rassembler
Et les recoudre
Mais pour cela nous avons besoin de temps à deux
Avant qu'il ne nous sépare
Il faut faire un tout petit effort
Avant que le quotidien ne nous avale

credits

released November 19, 2021
Musik & Text: Annika Elting
Gitarre & Gesang: Annika Jayne
Kontrabass, Percussion and Streicher: Nathan Peter Illes
Klavier: Dmytro Startsev
Sopran-Saxofon: Richard Davies
Mixing & Mastering: Nathan Illes

Music & Lyrics: Annika Elting
Guitar & vocals: Annika Jayne
Double Bass, Percussion, and Strings: Nathan Peter Illes
Piano: Dmytro Startsev
Soprano Saxophone: Richard Davies
Mixing & Mastering: Nathan Illes

The cover art displays a present, a letter, fir branches, fir cones, cinnamon sticks, and a candle on a wooden table.

license

all rights reserved

tags

about

Annika Jayne Heidelberg, Germany

Heartfelt, authentic songs in three languages.
Stories taken from real life with a touch of romance. Quiet sounds that make waves. Melodies that touch your heart. These are the keys to Annika Jayne's music.

contact / help

Contact Annika Jayne

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this track or account

Annika Jayne recommends:

If you like Annika Jayne, you may also like: